No exact translation found for تقاسم الوقت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تقاسم الوقت

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • "the Incompatible Time Sharing System" which is an example of the playful spirit which defines a hacker.
    "نظام تقاسم الوقت غير المتآلف" وهو مثال على الروح اللعوبة
  • It is a financial drain on the men and on their families who have to share the time and resources of a single father with several others.
    وهو عبء مالي على عاتق الرجال وأسرهم، ممن يضطرون إلى تقاسم وقت وموارد أب واحد مع أفراد آخرين عديدين.
  • It is time for them to share the responsibility with the five nations that assumed it nearly 60 years ago.
    فلقد حان وقت تقاسمها للمسؤولية مع الدول الخمس التي تولتها قبل 60 عاما تقريباً.
  • One speaker, speaking on behalf of a large group, commended the Department of Public Information for making a major effort to implement new activities and foster a culture of management and sharing of knowledge while streamlining traditional library activities.
    وأشاد متكلم نيابة عن مجموعة كبيرة من الدول بالإدارة لأنها تبذل جهدا لتنفيذ أنشطة جديدة ونشر ثقافة إدارة المعرفة وتقاسمها، وفي الوقت نفسه تبسيط الأنشطة المكتبية التقليدية.
  • One speaker, speaking on behalf of a large group, commended the Department of Public Information for making a major effort to implement new activities and foster a culture of management and sharing of knowledge while streamlining traditional library activities.
    وأشاد متكلم، باسم مجموعة كبيرة من الدول، بالإدارة لأنها تبذل جهدا لتنفيذ أنشطة جديدة ونشر ثقافة إدارة المعرفة وتقاسمها، وفي الوقت نفسه تبسيط الأنشطة المكتبية التقليدية.
  • There has been growing flexibility in the employment market, so that part-time and job sharing arrangements are becoming more common.
    وقد تزايدت المرونة في سوق العمل، بحيث أصبحت ترتيبات العمل لجزء من الوقت وتقاسم الوظائف أكثر شيوعا.
  • The CTC is aware that Barbados may have covered some or all of the points in the proceeding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organisations involved in monitoring international standards.
    ويستمر تعزيز النهج المشترك بين الوكالات إزاء إنفاذ القانون وتقاسم المعلومات في الوقت المناسب، وأصبح ذلك عنصرا محوريا في التعاون.
  • There has been growing flexibility in the employment market, so that part-time and job sharing arrangements are becoming more common.
    كانت هناك مرونة كبيرة في سوق التوظيف، بحيث أصبحت ترتيبات العمل لبعض الوقت وتقاسم الوظيفة أكثر شيوعا.
  • Reducing and managing the risks while sharing the opportunities is a critical challenge.
    ويشكل الحد من المخاطر وإدارتها، مع تقاسم الفرص في نفس الوقت، تحديا صعبا.
  • The UNDP global programme is designed to make such connections by leveraging, adapting, and sharing proven development solutions while promoting innovation for new policies to address emerging development challenges.
    ويهدف البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى إقامة هذه الروابط عن طريق تعزيز الحلول الإنمائية المحققة وتهيئتها وتقاسمها وفي الوقت نفسه تعزيز الابتكار فيما يتعلق بالسياسات الجديدة للتصدي للتحديات الإنمائية الناشئة.